10.5.10

Oro

Este luminoso fin de semana
Rita ha estado atenta, vigilante.
La primavera se ha puesto en marcha.

***
Cet étincelant week-end
Rita a été attentive, vigilante.
Le printemps est en marche!


Su fiel Mapache, un compañero inseparable.
No sabéis lo parlanchín que está,
¡opina sobre todo!

***
Son fidèle Mapache, un copain inséparable.
Vous n'arrivez pas à savoir
comment il est bavard,
il donne son avis sur tout!



¿Entendéis ahora lo de luminoso?
Las golondrinas volando a ras
de los campos verdes de trigo,
trufados de amapolas en los márgenes.
Un grupo de patitos bamboleándose
al mismo ritmo por el camino
perdiéndose luego por el torrente.
***
Vous comprenez là pourquoi
j'ai dit un étincelant week-end?
Les hirondelles surfant les prés verts,
pleins de coquelicots sur les marges.
Un groupe de petits canards se bousculant
au même rythme sur le chemin
jusqu'à se perdre ruisseau en aval.

Y las ninfas acuáticas
quisieron decirme algo.
***
Et les nymphes de l'eau
ont voulu me dire quelque chose.

Todo lo visto y lo vivido es oro,
minúsculo, pero muy valioso.
***
Tout ce que j'ai vu et vécu c'est de l'or,
minuscule, mais très précieux.

5 comentarios:

  1. Com m'agraden els teus contes amb éssers màgics que parlen i opinen, amb ninfes del riu i rosselles vermelles. Petons nina!

    ResponderEliminar
  2. en france, rien d'étincelant ce we :-(
    j'adore ta nouvelle bannière

    ResponderEliminar
  3. Ay, Mariana, pero cómo nos hacés poner verdes de la envidia, eh! Ese lugar es un sueño realmente, tantas flores, tanto paisaje y tantos gatos :D!!

    Beso!

    ResponderEliminar
  4. Que bien le sienta la primavera a Rita, esta guapísima, petonets mama de la Rita.

    ResponderEliminar
  5. qué maravilla de lugar el que te rodea :)

    ResponderEliminar